close menu

Блог 17.01.2018

Резюме (CV or Resume)

CV і резюме: загальна характеристика, спільні та відмінні риси

CV – це абревіатура з латинської, що значить Curriculum Vitae і цей вислів можна перекласти як “перебіг чийогось життя”. У Західній Європі абревіатура “СV” замість “resume” розповсюджена більше, на відміну від Північної Америки, де переважає слово “resume”. У резюме ви маєте на одній чи двох сторінках викласти таку інформацію: • де ви навчалися • ваші професійні навички • ваш досвід роботи

CV є більш об’ємним документом, ніж традиційне резюме. У CV мають бути вказані всі ваші спеціальності, перераховані всі організації, в яких ви працювали, і детально описані посади, які ви займали і виконувані обов’язки. Відповідно, якщо резюме зазвичай передбачає обсяг одну-дві сторінки, то CV досвідченого фахівця цілком може зайняти кілька сторінок.

За допомогою резюме роботодавець або співробітник HR-служби зможе досить швидко скласти враження про фахівця. В той час вивчення CV, навпаки, вимагатиме багато часу, хоча і фактичних відомостей із нього можна буде почерпнути набагато більше.

Є й ще відмінності між резюме та CV у класичному розумінні. Так, наприклад, в CV не прийнято використовувати елементи виділення: жирний шрифт, курсив і т.д. Крім того, місця роботи вказуються в хронологічному порядку, а не навпаки, як в резюме. Відмінність також і в тому, що в CV дозволено використання особистих займенників першої особи.

Проте, зазначимо, що в сучасному діловом світі CV і резюме стають взаємозаміними, адже роботодавці і співробітники рекрутингових агентств обмежені в часі, і не мають можливості витрачати багато часу на вивчення об’ємних резюме.

Структура типового резюме. Рекомендації до кожного структурного елементу

Personal information (особиста інформація)

Графи, які потрібно заповнити, наступні:

Name (спочатку ім’я, а потім прізвище. Вказуйте їх по можливості так, як вони написані у вашому закордонному паспорті)

Birth date

Nationality (факультативно)

Marital status (факультативно)

Address

Phone number

Email

Розділ Objective (Мета) має містити інформацію не про те, що Ви хочете від компанії, а те, що вона може здобути, приймаючи Вас на роботу.

Напишіть посаду, на яку претендуєте та свої досягнення, які роблять вас кращим кандидатом на цю посаду.

Наприклад, To obtain a full-time challenging position that offers opportunities to learn and progress while utilizing my experience in financial management.

Розділ Objective може бути замінений на Personal qualifications

Можливі ключові вирази розділу: • able to present facts clearly and succinctly • analytical and critical thinking skills • believe I could contribute /have a strong aptitude for • considered an enthusiastic worker • experience that qualifies me for • good candidate/match for the job • good sense of /working knowledge of • in response to your advertisement in this capacity • interested in pursuing a career with

Education (Освіта)

У розділі Education вкажіть не тільки повну назву навчального закладу, який ви закінчили, але і дату завершення навчання, факультет і спеціальність, середній бал диплома (тим більше, якщо є, чим пишатися), вчений ступінь. На відміну від вітчизняних рекрутерів, західноєвропейських колег також цікавить активне соціальне життя, спортивні досягнення під час навчання в університеті.

Ключові вирази розділу:

Years attended

Bachelor’s degree in…

Master’s degree in…

PhD in…

Certificate in…

Specialist’s diploma in…

Work Experience (Професійний досвід)

Необхідно вказувати в зворотньому порядку – починаючи з останнього місця роботи. В резюме для іноземних компаній зазвичай описується не більше трьох місць роботи.

Розділ Work experience або Professional experience можна назвати Work history або Professional career. Work experience і Work history містять весь ваш досвід роботи, а Professional experience або Professional career включають в себе тільки те, що безпосередньо відноситься до вашої професії. В останньому випадку після Professional experience / Professional career при необхідності слід додати розділ Additional work experience, в який входить досвід роботи, що не належить до вашої професійної діяльності (наприклад, якщо ви – фінансист, то additional work experience – це досвід роботи нянею, репетитором, офіціантом, і т.д.).

Коли ви описуєте два своїх останні місця роботи, включайте опис Key responsibilities (основні обов’язки), які у вас були / є. Роботодавцям цікаво знати, за що саме ви відповідали на займаних посадах. Крім того, в описі останнього місця роботи можна включити і Highlights (основні досягнення).

Деякі вирази, які допоможуть вам при складанні Key responsibilities і Highlights:

To implement / implementation

To develop / development

To design / design

To devise / devising

To participate in… / participation in…

To assist smb in… / assisting smb in…

To represent smb or smth / representing smb or smth

To monitor / monitoring

To supervise / supervising

To create / creating, creation

To compile / compilation

Successfully

Effectively

Additional skills (Додаткові навички)

Additional skills можна розписати докладно: language skills (знання мов), software skills (програмне забезпечення, з яким ви вмієте працювати), driving license (водійські права, категорія), hobbies. Коли будете описувати своє хобі, врахуйте, що є ряд захоплень, на які звертають особливу увагу. Це, в першу чергу, спорт (running, scuba-diving, swimming, jogging, basketball, rugby, skiing, soccer, tennis, snowboarding). Ще один важливий вид діяльності, який в західноєвропейських країнах чомусь зараховують до хобі – участь у благодійних проектах та акціях.

Ключові фрази:

Language skills

Elementary

Pre-intermediate

Intermediate

Upper-intermediate

Advanced

Native

Driving licence (BrE) или driver’s license (AmE)

Interests

References (Рекомендації)

Можна написати Availiable upon request (готовий пред’явити на вимогу роботодавця)

Що не варто вказувати в резюме

Buzzwords — це жаргонні слова, які вживаються в певній ситуації. Коли йдеться про резюме, то це ті стандартні вирази, які використовує кожен другий, щоб створити професійний образ. Але насправді такі слова навпаки роблять з вас іще одного кандидата без справжньої особистості, того, хто складає резюме методом “копіювати-вставити”. Тож щоб не справити таке враження на бажаного роботодавця, варто дуже уважно підійти до того, що ви вказуєте про себе в резюме і не додавати туди все, що просто гарно звучить.

За дослідженнями LinkedIn, ось 10 найвживаніших слів на глобальному рівні:

motivated – вмотивований

passionate – пристрасний (до роботи)

creative – креативний

driven – затятий, рішучий, сильно вмотивований

extensive experience – великий досвід

responsible – відповідальний

strategic – стратег

track record – минулі досягнення (історія досягнень людини чи організації за весь час)

organizational – організований

expert – експерт

Ось ще кілька слів, які не варто вживати в резюме:

project management skills – навички керування проектом

results-oriented – орієнтований на результат

team player – командний гравець

problem solver – вирішувач проблем

hard worker – працьовитий

Пам’ятайте, що це саме ті якості, які дуже цінуюються роботодавцями, але їм треба знати напевно, що ви ними володієте на практиці, а не вказали, бо самі вирішили, що вони у вас є.

Треба вказувати ваші найяскравіші риси, але варто робити це інакше, а саме доводити тільки на реальних прикладах, який ви командний гравець і чи “вмотивований”. Звичайно, не варто розписувати такий досвід в деталях, а одним, максимум кількома реченнями описати ваші досягнення в цій сфері.

Ось 10 найпопулярніших слів, які відразу привертають увагу роботодавців:

achieved – досягнув

improved – поліпшив

trained/mentored – тренував/ був наставником

managed – організував

created – створив

influenced – вплинув

increased/decreased – збільшив / зменшив

negotiated – узгодив, дійшов згоди

launched – запустив

under budget – витратив менше, ніж було розраховано

Окрім того, ще кілька заборонених чи напівзаборонених тем:

1. Не варто подавати фотографію або особисту інформацію (вік або рік народження, вага, зріст, сімейне або фінансове становище, діти, етнічну приналежність, інвалідність, релігійні або політичні переконанння), якщо це не має відношення до роботи, яку ви шукаєте.

2. Не вказуйте причини, через які ви пішли з попередньої роботи.

3. Не описуйте свої слабкі сторони.

4. Не говоріть, що ви очікуєте і що компанія може для вас зробити.

5. Не будьте занадто скромним і не применшуйте свої досягнення.

6. Не використовуйте ” etc.”. Це неінформативно і може дратувати.

7. Не використовуйте слабкі прикметники і прислівники. Замість цього використовуйте сильні, можливо навіть незвичайні, іменники і дієслова.

8. Не використовуйте жаргон, дуже довгі фрази, книжкову лексику, якою ви зазвичай не користуєтесь.

9. Не вказайте бажану зарплату в резюме; це краще обговорювати в інтерв’ю.

10. Уникайте артиклів the, а, an, якщо це можливо.

Види резюме

Є три основних типи резюме: хронологічний, функціональний і творчий.

Хронологічний тип резюме (Chronological Resume) є найбільш традиційним. Воно складається за принципом “все по черзі”. Перераховуються місця роботи та обов’язки, які ви виконували. Опис трудової біографії в зворотній хронологічній послідовності якнайкраще демонструє вашу кваліфікацію та сильні сторони.

Використовуйте хронологічне резюме, якщо:

• ви хочете отримати посаду в сфері, де у вас спостерігається стійкий і вражаючий прогрес;

• останнє місце роботи – це сильна сторона вашого трудового досвіду і ви плануєте й надалі займатися цією діяльністю;

• ви претендуєте на роботу в уряді, освіті, банківській сфері.

Резюме хронологічного типу може виставити вас в невигідному світлі, якщо:

• ви є випускником навчального закладу і не маєте достатнього досвіду роботи;

• ви збираєтеся змінити профіль діяльності й перейти на роботу в іншу галузь, не пов’язану з попередньою діяльністю;

• останнім часом ви постійно зайняті пошуком роботи і на більшості з перерахованих в резюме робочих місць ви працювали по півроку;

• у вашій трудовій біогрфії багато довгих періодів часу, коли ви не працювали з різних причин

• ви не хочете афішувати свій вік

Резюме функціонального типу демонструє ваші професійні навики, досвід та досягнення. Інформація про те, де і в який період ви працювали або замовчується, або описується в загальних рисах.

1. Інформация подається по “тематичних групах” (наприклад, лідерські якості / керівні позиції, організаторські здібності, професійні досягнення), що мають безпосереднє відношення до роботи, яку ви хочете отримати.

2. Дати зазвичай виключаються, щоб підкреслити ваш досвід, а не послідовність подій.

Варто використовувати цей тип резюме, якщо:

• вам практично нічого сказати про попереднє місце роботи, і ви претендуєте на рядову посаду;

• ви повертаєтесь до даної сфери діяльності після тривалої перерви;

• чітко хронологічний порядок демонстрування вашого досвіду працюватиме проти вас;

• ви працювали в різних місцях, але минулий досвід роботи не відображає вашого службового зростання.

Резюме функціонального типу концентрує увагу на ваших трудових досягненнях. Проте слід враховувати той факт, що багато роботодавців відносяться до таких резюме з деякою підозрою. Звичайно, для роботодавця дуже важливі ваші досягнення та сильні сторони, але вони хотіли би побачити «процес в його розвитку». Тому, функціональне резюме особливо потребує супровідного листа.

Творчий тип резюме характерний вільним по формі стилем і може бути досить ефективним в демонстрації ваших навичок і можливостей – особливо для художників, письменників, акторів, персоналу зі зв’язків з громадськістю і людей в засобах масової інформації.

Використовуйте творче резюме, якщо:

– резюме націлене на творчі або спеціалізовані аудиторії, які це оцінять;

– для Вас це єдиний спосіб показати, хто ви є і продемонструвати свою неординарність та творчі таланти. Не використовуйте творчий тип резюме, якщо:

– ви претендуєте на посаду в традиційній сфері, наприклад, освіті, де ваша креативність не є обґрунтованою. Резюме може бути не так спринято вашою аудиторією.

Приклади резюме можна знайти на таких сайтах:

http://workbloom.com/resume/resume-samples.aspx

http://www.resume-help.org/free_resume_examples.htm

http://www.resume-resource.com/lcswf/builder.html